What does this mean in English? (It’s French)?

Hey guys, i was wondering if someone could translate these for me.

J’ai des sentiments pour vous.

La petite fille de la mere.

Thanks 🙂

8 Answers

  • Anonymous
    1 month ago

    This is the translation I have from Babel Fish Translation French to English ” I have feelings for you. The small girl of the mother.”

    There are several differant languages you can translate take a look at the Web Site http://babel.altavista.com/tr

  • RussianBear
    7 days ago

    In this case this refers to the little girl of the sea “de la mer” not “de la mere”.

    “La petite fille de la mer” is a title of an instrumental piece by a Greek composer Evangelos Odysseas Papathanassiou aka Vangelis.

    All you guys cracking jokes about pedophiles, look it up and listen up. If you have a heart, you may feel something.

  • arienne321
    1 month ago

    It is in French.

    I have some feelings for you.

    The little girl/daughter of the mother.

    Unless you mean: La petite fille de la mer….. which could change meaning to: The little girl from the sea or The little mermaid.

  • canielany
    1 month ago

    “J’ai des sentiments pour vous ” : I have feelings for you

    La petite fille de la mere : Mom’s little girl

    hope that helped

  • ?
    5 days ago

    Fille Translation

  • steiner1745
    1 month ago

    It means:

    I have feelings for you.

    Mother’s little girl.

  • Anonymous
    1 month ago

    Its slang expression for a pickup line used by pedofiles.

  • Anonymous
    1 month ago

    “I have feelings for you.The mothers little girl/daughter”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Questions