Alguien que habla inglés, francés. Puede ud traducir “úngeme” por mi por favor. yo no hablo muy bien español y no puedo traducirle en internet tampoco. gracias por vuestro ayuda.
5 Answers
Ungeme es el imperativo segunda persona del verbo ungir (unge) + el pronombre personal; acusativo, primera persona (me)
Significa (segun la Real Academia):
1. tr. Aplicar a algo aceite u otra materia pingüe, extendiéndola superficialmente.
2. tr. Signar con óleo sagrado a alguien, para denotar el carácter de su dignidad, o para la recepción de un sacramento.
“úngeme” es el imperativo del verbo “ungirse”.
En francés significa “oindre”, es como poner aceite por ejemplo en la frente para “bendecir” supongo.
En français, ungir = oindre, c’est à dire, appliquer de l’huile par exemple sur front d’une personne pour la bénir. Par exemple “christ” signifie “celui qui a reçu l’onction”. Il a donc reçu une onction (action d’oindre). Espero que lo hayas entendido 🙂
En inglés, “anoint me”.
Esa palabra no existe en Español. Saludos.