Tambien como se dice crema hidradante con color. Si alguien sabe la traduccion hagamelo saber porfis
6 Answers
Es translucent powder, no traslucent ni power.
Y eso de Colored moisturizing cream y Moisturizing cream color, nunca lo habÃa oido.
A lo mejor la traducción está bien, pero el producto que tu quieres se llama tinted moisturizer.
(te pego dos links para que cheques ambos productos)
http://www.ulta.com/ulta/browse/productDetail.jsp?…
http://www.sephora.com/browse/section.jhtml?catego…
Eso sucede cuando se mete a un traductor la frase y la respuesta no tiene sentido
Un tip para hacer tu propio “tinted moisturizer” sin gastar un centavo es mezclar un poco de tu crema hidratante con un poco de tu base de maquillaje lÃquida. Esta idea la aprendà de Sandy Gold.
Translucent Powder
Crema hidratante de color: Moisturizing cream color.
Polvo traslucido: Traslucent powder.
TRANSLUCENT POWER
AHi va.
Translucent dust
y
Colored moisturizing cream. y el que diga que es cream with color esta mal.