請問被看護者的英文要如何翻譯?

carer是照顧者,那受照顧者的英文要如何翻譯呢?

ps.因為目前有很多”看護工”,所以有”被看護的人”,而我是要翻譯”被看護的人”,也就是受看護者!

2 Answers

  • Anonymous
    2 decades ago

    其實 ” 看護工 ” 通常是請來照顧病人的, 所以 ” 被看護的人 ” 就直接用 Patient 就可以.

    P.S. 照顧者 – 建議用 care taker

  • ?
    2 decades ago

    carer是照顧者也就是看護工受照顧者的英文翻譯如下:Persons who are nursed!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Answers