請問煮菜的時候 開大火的英文怎麼說??

請問煮菜的時候 開大火的英文怎麼說??

full w..

不知道W開頭的字怎麼說…

Update:

http://www.youtube.com/watch?v=CP7WLkS8j-U&feature…

影片中1:20秒的地方 他說了一個full ….. 什麼的東西

是說開到大火嗎???

還是我誤解他的意思了….

http://www.youtube.com/watch?v=CP7WLkS8j-U&feature…

影片中1:20秒的地方 他說了一個full ….. 什麼的東西

是說開到大火嗎???

還是我誤解他的意思了….

4 Answers

  • Jim-歸鄉樂
    10 hours ago

    有兩種爐子,電爐與瓦斯爐,

    Electirc Stove(電爐): To set on “high heat”.

    Gas Stove:(瓦斯爐): To set on “full flame”

    例如: 以大火炒五分鐘.

    To stir fry on high heat for five minutes.

    To stir fry on full flame for five minutes.

    希望有幫助

    2011-09-29 23:45:03 補充:

    w 開頭的字? 一般都是用 heat 或 flame.

    2011-09-30 00:37:54 補充:

    Fantastic大,我有想到這個字,謝謝提醒,不過好像不很合詞意.

    2011-09-30 23:18:11 補充:

    他是說”pan’s on full whack”, 就是”開到底” “轉到底”的意思,是個俚語.

    http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ful…

    很少聽到有人這樣用, 這個人是英國人,不過口因蠻重的.

  • prisoner26535
    10 hours ago

    Typical gas stove knobs only show:

    Light, low, med, high…

  • T
    10 hours ago

    Most people just say “on high”. The context is self-explanatory.

    e.g.

    Saute on high for 1 minutes.

    Cook on high for 5 minutes.

    Stir fry on high for 30 seconds.

    Simmer on low for 30 minutes.

  • Fantastic
    10 hours ago

    有沒有可能是電磁爐或黑晶爐的wave? 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Questions