”好想去旅行” 英文怎麼說寫?

如題~

“好想去旅行” 英文要怎麼說呢?

3QQ ^_____^

3 Answers

  • 漾漾
    1 month ago

    你好唷 🙂

    你要翻譯的句子.

    – – – – – – – – – – – – – – – –

    好想去旅行

    Really want to travel

    回答的有些簡單.

    是照的你要的意思回答:)

    希望有幫到你囉:))

  • 沛淇
    1 month ago

    基本上,travel可以當名詞或動詞使用。

    當名詞時,可以用「I want to have/take a travel.」;當動詞時,可以寫成「I want to travel.」。

    但在這句話的情況下,不可能有「go travel」這種用法。

    去旅行,除了可以用「journey」之外,常用的還有「take a trip」。

    如果要強調「好想」,除了上面那位Imk所說的(但請容我做稍微的修正),還推薦以下較口語化的用法。

    I am dying to take a trip.

    I want to take a trip badly.

    修正的部份:

    Strongly是副詞,需放在動詞之後。所以我們可以說

    I want to take a trip strongly. / I want strongly to take a trip.

    Eager跟anxious是形容詞,記得要與be動詞一起使用。

    I am eager to take a trip. / I am anxious to take a trip.

    以上,希望對你有幫助。

    若有錯誤,請各位高手不吝指正,感恩。

  • ChinTsai
    1 month ago

    您好!

    這句子可譯成英文 “want to go travel”.

    1. 要強調 “好想” 的話,可試試 “strongly wishing”, “eager” 或 ” anxious”, 例句如下:

    ” strongly wishing to go travel”

    “eager to go travel”

    “anxious to go travel”

    2. 如是長途旅行,可考慮 “journey” 這個英文單字。例句如下:

    ” strongly wishing to make a journey”

    “eager to make a journey”

    “anxious to make a journey”

    希望以上能帮到您!

    有其他英文問題歡迎再貼上來喔 🙂 …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Questions