如題~
“好想去旅行” 英文要怎麼說呢?
3QQ ^_____^
3 Answers
-
基本上,travel可以當名詞或動詞使用。
當名詞時,可以用「I want to have/take a travel.」;當動詞時,可以寫成「I want to travel.」。
但在這句話的情況下,不可能有「go travel」這種用法。
去旅行,除了可以用「journey」之外,常用的還有「take a trip」。
如果要強調「好想」,除了上面那位Imk所說的(但請容我做稍微的修正),還推薦以下較口語化的用法。
I am dying to take a trip.
I want to take a trip badly.
修正的部份:
Strongly是副詞,需放在動詞之後。所以我們可以說
I want to take a trip strongly. / I want strongly to take a trip.
Eager跟anxious是形容詞,記得要與be動詞一起使用。
I am eager to take a trip. / I am anxious to take a trip.
以上,希望對你有幫助。
若有錯誤,請各位高手不吝指正,感恩。
-
您好!
這句子可譯成英文 “want to go travel”.
1. 要強調 “好想” 的話,可試試 “strongly wishing”, “eager” 或 ” anxious”, 例句如下:
” strongly wishing to go travel”
“eager to go travel”
“anxious to go travel”
2. 如是長途旅行,可考慮 “journey” 這個英文單字。例句如下:
” strongly wishing to make a journey”
“eager to make a journey”
“anxious to make a journey”
希望以上能帮到您!
有其他英文問題歡迎再貼上來喔 🙂 …